March 21, 2012 - Aurélie Pierre (28) from France | Mnarani Marine Turtle Conservation Pond | Michael Scholl

March 21, 2012 - Aurélie Pierre (28) from France

Name: Aurélie Wacharo Pierre

Origin: Charleville-Mézières in France

Age: 28 years old

Occupation: Teacher in French School

Image02

The Marine Turtle Conservation Pond site (open to tourists) allows the conservation of marine turtles in a natural lagoon. They are protected from the many dangers (pollution, predators, men, etc) they are facing every day. Once a year, turtles who have reached maturity are released in the ocean. Moreover, this centre employs twenty people from the local community et educates the population about the conservation of marine turtles.

The experience has really been interesting. I have learned a lot about the turtles and other animals. I have also share precious moments with the locals. My stay has hence also been very enriching from a human point of view. To adapt to the local culture has been easy. The people are really friendly and kind. In Africa, warm expressions like 'hakuna matata' for 'there are no worries' and 'pole pole' for 'take it easy', are a perfect match for the climate.

Every morning, the team and volunteers clean the centre before the tourists' arrival. We must first sweep the white sand and the deck from dead leaves. Then we also clean and change the water in the aquariums holding the juvenile turtles.

Image09

After the effort comes the reward! A typical Swahili breakfast was carefully prepared! How lucky to be able to savour it looking at this wonderful scenery (white sand and turquoise ocean)!

Then, we went to look for algae in the ocean to feed the turtles in the lagoon and we feed the juvenile turtles with sardines. The rest of the day, we wait for tourists for guided tours.

I had the opportunity to give guided tours in French. This was a challenge for me as I had never before done this before. But the experience was pleasant. It was great to be able to share information about the lagoon and the marine turtles to my fellow compatriots.

Image08

I have also translated all the written information into French so that the next French-speaking tourists will be able to read and learn all the necessary information concerning the marine turtle's life cycle. This information in French has been posted in the centre.

To work at the 'Marine Turtle Conservation Pond' has been a true opportunity. I have spent pleasant moments with the team that welcomed me and integrated me very well. I thank everyone for their help, their presence and their 'joie de vivre'. It was awesome to be able to work with the turtles. They are beautiful and fascinating. The framework is magnificent.

Anyway, a very enriching and unforgettable experience on the island of Zanzibar! I recommend this experience!

Image14


Translated into English from her original text written in French

Nom: Aurélie Wacharo Pierre

Origine: Charleville-Mézières en France

Age: 28 ans

Occupation: Professeur des écoles en France

Le site « the Marine Turtle Conservation Pond » (ouvert aux touristes), permet de conserver les tortues marines dans un lagon naturel. Elles sont alors protéger des nombreux dangers (pollution, prédateurs, hommes, etc) qui chaque jour les menacent. Une fois par an, les tortues qui ont atteints la maturité sont relâchées en mer. Ce site permet aussi d’employer 20 personnes du village et d’éduquer la population à la sauvegarde des tortues marines.

L’expérience a été super intéressante. J’ai beaucoup appris sur les tortues et autres animaux. J’ai aussi partagé des moments avec les locaux. Mon séjour a été donc très enrichissant du pont de vue humain.  S’adapter à la culture n’a pas été difficile. Les gens sont fort amicaux et gentils. En Afrique, c’est « hakuna matata », pas de problèmes, et « Pole Pole » doucement! Ces expressions chaleureuses s’allient parfaitement avec le climat qui y règne.

Image21

Chaque matin, l’équipe et les volontaires nettoient le site avant que les touristes arrivent. Il faut d’abord balayer le sable blanc et le pont pour y enlever les feuilles. Aussi il faut également nettoyer les aquariums où se trouvent les jeunes tortues et y changer l’eau. 

Après l’effort, le réconfort! Un petit déjeuner typiquement swahili était soigneusement préparé! Quelle chance de pouvoir le déguster devant un paysage magnifique (sable blanc et mer turquoise)!

Ensuite, nous allions chercher des algues dans l’océan pour nourrir les tortues dans le lagon et nous nourrissions les bébés tortues de sardines. Le reste de la journée, nous attendions les touristes pour faire des visites guidées. 

Image03

J’ai eu l’opportunité de pouvoir faire des visites guidées en français. Ce qui était un challenge puisque je n avais jamais fait ce genre de chose auparavant. Mais cette expérience fut agréable. Il était sympa de pouvoir faire partager des informations sur le lagon et les tortues marines à mes compatriotes.

J’ai aussi traduit toutes les informations écrites en français pour que les prochains touristes francophones puissent lire et apprendre toutes les informations nécessaires concernant le cycle de vie des tortues marines. Elles ont été affichées dans le site. 

Travailler à « the Marine Turtle Conservation Pond » a été une vraie opportunité. J’ai passé d’agréables moments avec l’équipe qui m’a très bien accueillie et intégrée. Je les remercie beaucoup pour leur aide, leur présence et leur joie de vivre. C’était fabuleux de pouvoir travailler avec les tortues. Elles sont trop belles et fascinantes. Le cadre est magnifique.

Bref, une expérience très enrichissante et inoubliable sur l’île de Zanzibar! Je vous la recommande!

Image04

© BlueXplorer.orgMichael Scholl Copyright 2012 for Mnarani Sea Turtle Conservation Pond group